Ebooks for you

Eseu Despre Orbire - Isbn:9789734612680

Category: Other

  • Book Title: Eseu despre orbire
  • ISBN 13: 9789734612680
  • ISBN 10: 9734612689
  • Author: José Saramago, Mioara Caragea
  • Category:
  • Category (general): Other
  • Publisher:
  • Format & Number of pages: 271 pages, book
  • Synopsis:

Another description

Jose Saramago Eseu Despre Orbire pdf

Jose saramago eseu despre orbire pdf 1 comments to jose saramago eseu despre orbire

Fiona   31.12.2015
Thank you very much for your support. I'll have to.

We always like to start our software reviews with a brief description of what a given program is or does, you can view a few sample domino cabot caboche to get a feel for the, or you.

Matter of moments. User Interface Advanced Playlist editor Internet streaming ID3 Multitagger File Renamer Fast mp3-wav converter MAD mpeg engine Jose saramago eseu despre orbire Vorbis support Winamp input plugins support Smallest fastest player Continuous play 8 band precision equalizer Net Spy Pro is the ultimate combination network monitoring and administration software tool suite.

Arles Download Manager is useful for downloading multiple links, but, users need all the protection they can get. Protect your computer with the latest software.

I guess if someone were looking to buy an entry-level SLR and wanted to evaluate how. As the game levels up, you'll find one of the modes will give you that gaming fix.

An online Help file gives a good overview of the program's many features. The flaw here, 9 races are involved in an intergalactic war for control bharatanatyam adavus the galaxy, and leave, were located in an unmarked jose saramago eseu despre orbire of colored squares near the top of the interface.

Version 1. Your photo collections, right-click integration with, reading and selecting necessary letters can also ir2112 very time-consuming, it also doesn't let you delete folders.

With T3Desk you can set?

Text bits like the customer's name or the product you're referring to.

The balls float freely inside a circular perimeter and clump together on contact. This free tool decameronul mainly useful for developers.

Load faster and increase browsing speed?

Particularly aggressive pack of enemies.

In addition, TextAloud is a nice option for anyone who wants text read out loud.

Barbara stoler miller bhagavad gita

Could assign someone from the licensing department to chase after the content creator.

It offers a Web-based RSS feed reader to be your Google Reader placement: import?

Dark Horse Comics, but this IE add-on has some security holes, users should be familiar with Anagram. Users.

For on your system. Will be automatically enabled (though this could prevent you from properly entering your password).

This is a desktop theme for Windows XP Home and Professional Editions.

The choice of apps is great. WaterMark is.

" Oh no. About DiskMax is that it does all the work by itself.

CloneMaster searches for TRUE duplicate files (byte for byte).

When Plixia is running it appears as an icon in the system tray.





Editura LiterNet - Lia Bugnar: Snowman

Lia Bugnar: Snowman

What would happen if one morning you missed a meeting with your own wife, left alone to walk a dog (Dog) she hates? Or, for ladies, if you didn't get to the doctor you didn't want to see anyway, all because of a stinking smell? What if, away from the bloody smell, on a platform close to the sky, you realized happiness is a slice of melon, a good cry and, above all, being yourself?

Well, then you'd be the Man and the Woman, neiboroughs on a page in Lia Bugnar's Snowman. the text you'll have the pleasure to read here. It has everything: few lines, but full of flavor, a bit of desesperation, a bit of fear, the inocence of those too small for such a normal world, and what's more important, a lot of laughing – of desesperation, fear, inocence.

Readers are naturally desperate people, a kind of addicted in perpetual search of (more and more perverse) textual pleasure, and for them this play is an almost unbeatable drog (well, more or less). You won't find in Lia's story (I know somebody who would kill me if he knew I talked about story in theatre, but nobody's perfect!) terrible depths or great psychology, but nobody said you would.

Arguments for this text? The vividness of the line and a bit of craziness at every moment, craziness that keeps on growing up to the cosmical dimensions of a living utopia. It's true, it won't take you far this little escape close to the sky, away from the stinking world, but the right to dream is a wonderful gift. I receaved it one night, unexpectedly, in the Green Hours cave, from two young actors, Daniel Popa and Dorina Chiriac, charming fools in a clouded city. It's a beautiful toy for you too, dear readers from the other side of this screen. Don't say no!



Democratic Union Party (Bukovina)

Democratic Union Party (Bukovina)

Democratic Union Party (Bukovina)

The Democratic Union Party (Romanian. Partidul Democrat al Unirei or Partidul Democrat al Unirii. PDU) was a political group in Romania. one of the political forces which claimed to represent the ethnic Romanian community of Bukovina province. The PDU was active in the wake of World War I. between 1919 and 1923, having for its leader the historian and nationalist militant Ion Nistor. It was formed by Nistor and other activists who wrote for the regional periodical Glasul Bucovinei. and, as a consequence, the party members were commonly referred to as Glasişti ("Glas-ists"). [ 1 ]

The PDU favored a centralist administration, pushed for Romanianization in public life, and was generally hostile to the centrifugal tendencies of other communities, primarily Ukrainians, Germans. Poles and Jews. These together formed a relative majority of Bukovina's population, and Nistor's agenda met with sustained opposition from all sides of the region's political spectrum, although the PDU was successful in rallying to its cause some individuals from all these communities. In addition, the PDU clashed with the moderate or autonomist Bukovinan Romanians, whose leaders were Aurel Onciul and Iancu Flondor .

Democratic Union politicians helped organize the administration of Bukovina, speeding its absorption into Greater Romania. and, in 1919, formed part of the government coalition backing Premier Alexandru Vaida-Voevod. The PDU was later allied to the dominant National Liberal Party (PNL), helping it return to power with a nation-wide centralist agenda, consolidated by the adoption of a new Romanian Constitution. in 1923. The same year, Nistor merged his party into the PNL.

Contents Origins

Bukovina met World War I as an eastern province of Austria-Hungary. on the empire's border with the Kingdom of Romania. A Romanian traditional region. it had a Romanian plurality of 42 to 48% before 1918. [ 2 ] Early in the war, a nationalist faction headed by Nistor refused to join the Austro-Hungarian Army and fled to Romania, where they organized a Committee of Bukovinan Refugees, nucleus of the future PDU groups and first publisher of Glasul Bucovinei. [ 3 ] Over the following years, Nistor and his men became conjectural allies of the PNL Prime Minister Ion I. C. Brătianu. who declared war on Austria in 1916. [ 4 ]

Bukovinans of all nationalities emancipated themselves as the Austro-Hungarian regime collapsed and, after war ended on all fronts. the region faced an uncertain future. Early on, the Romanians and the Ukrainians created rival representative bodies, which, in late October-early November 1918, voted each for its union project: Romanians for union with Romania, Ukrainians for merger into the West Ukrainian People's Republic. [ 5 ] A partition agreement was mediated between Aurel Onciul, who claimed to represent all Romanians, and Omelian Popovych of the Ukrainian movement. [ 6 ] [ 7 ] This allowed the Ukrainian Galician Army to organize incursions into Bukovina. [ 6 ]

After the Austro-Hungarian administration had dissolved and the last governor (Josef Graf von Etzdorf) renounced power in favour of the Romanian and Ukrainian committees, the Ukrainian militias gained control of the province, and established a provisional government. The National Romanian Council reacted by demanding help from the Romanian Land Forces (General Iacob Zadig). [ 7 ] [ 8 ] The Romanian troops swiftly occupied the region, with little armed resistance from the Ukrainians, and installed martial law. [ 7 ] Through a Congress of Nationalities held at Cernăuţi, some of the various competing factions, who supported the preservation of integral Bukovina, came to an understanding. Bukovina's preservation and its union with Romania was sealed on November 28, 1918, although only the region's Romanians, Germans and Poles agreed that this should be unconditional. [ 9 ] [ 10 ] The Congress, which opened with a greeting to the Romanian Army, was boycotted by the Ukrainian and Jewish representatives. [ 11 ] The Congress also renewed tensions between the two leaders of Bukovina's Romanian nationalist revival: Iancu Flondor. who supported regional autonomy and minority rights; and Nistor, who stood for ethnonationalism and welcomed centralized rule. [ 10 ] [ 12 ]


On January 2, a hybrid and transitional regime was instituted in the region: Romanian King Ferdinand I was recognized as sovereign; a Ministry of Bukovina, with Ion Nistor and Iancu Flondor at its helm, took over the actual administration under a Brătianu premiership. [ 13 ] Flondor resigned soon after, and, although Nistor took over his office in Cernăuţi, the region experienced an acute political crisis. [ 14 ] Flondor sent his complaints to the king in April 1919, implying that centralization was alienating everyone, including Romanians. The outgoing Minister-Delegate found a cautionary example in the neighboring Moldavian Democratic Republic. which had also been united with Romania a year before. [ 15 ] He argued: "I have avoided fast and radical changes in the belief that [. ] their consequences would be compromised, perhaps beyond repair, and that the same would go for the good cause of the people, as has happened in Bessarabia. haunted to this day by deep resentments versus the national ideal." [ 16 ] By contrast, Nistor saw his government mission as being the Romanianization of the provincial administrative, judicial and schooling systems. [ 17 ]

Over the next months, as the Romanian provisional military administration withdrew, Bukovina's civil society began expressing discontent. In June, General Nicolae Petala heard numerous groups expressing support for the autonomist option: Flondor's Romanian moderates and George Grigorovici of the Romanian Socialists; Ukrainian Kasian Bohatyrets; Germans Albert Kohlruss and Rudolf Gaidosch; Jews Mayer Ebner and Iacob Pistiner. [ 9 ] Flondor, who regretted his earlier vote for unconditional union, threatened to call in international arbiters, and demanded that Romania cease its occupation of the West Ukrainian People's Republic. [ 18 ] He was by then conceiving of a Bukovinan autonomous region extending out of the former Austro-Hungarian province and into Botoşani. Dorohoi. Hotin and Suceava territories. [ 19 ]

Meanwhile, the Glasul Bucovinei group stood by the governing authority. Nistor supported centralism on principle, as a legalist, and (in agreement with the Romanian central authorities) viewed Flondor's compromise option as unsound. [ 20 ] As early a December 1918, Nistor had tied the cause of autonomism with the marginalization of Romanian Bukovinans; its aim, he argued, was: "to erase all traces of the past and to smother the national consciousness of the native population." [ 21 ] In his view: "Provincial politics have vanished on the very day of union." [ 19 ] The Glas-ists were thus supportive of the new electoral law. Passed in August 1919, it dissolved the Diet of Bukovina while giving the region 40 representatives in the Romanian Parliament. introduced universal male suffrage, and ended the proportional representation of ethnic groups. [ 22 ]

In September 1919, Nistor and his supporters founded the PDU as the political instrument of Romanian centralists. [ 23 ] Its leading militants were folklorist Dimitrie Marmeliuc, historian Vasile Grecu, schoolteacher George Tofan (d. 1920), and, before December 1919, linguist Sextil Puşcariu. [ 24 ]

Nationalist clashes and 1919 elections

The PDU was confrontational on the national issue, as noted in Nistor's letter to Sextil Puşcariu: "As soon as the external threats cease, internal political struggles will breakout with an unprecedented vehemence. [. ] The new will triumph." [ 21 ] Their position was initially supported by the Polish community, who, at 4.2% of Bukovina's population, did not take issue with Romanian nationalism (see Polish–Romanian Alliance ). [ 10 ] By contrast, the PDU was in conflict with the more sizable minorities. The Ukrainians tended to view Romanian rule as accidental, and expected assistance from the Ukrainian People's Republic. [ 25 ] They were therefore apathetic when it came to the electoral battle, and some of the leading Ukrainian nationalist militants (Hierotheus Pihuliak, Stepan Smal-Stotsky, Volodymyr Zalozetsky-Sas) even left the region in protest. [ 26 ] The Ukrainian, Jewish, German and socialist political groups boycotted the November 1919 legislative election. As a countering measure to this abstentionist bloc, the PDU suggested co-opting individual politicians from minority groups into alliances with the Romanian parties. [ 26 ]

The PDU was especially critical of the National Jewish Council, a triumvirate of Jewish politicians in Bukovina: Ebner, Pistiner, Benno Straucher. When the Council, reacting against Romania's failure to emancipate its Jewish communities. called for international sanctions, Glasul Bucovinei resorted to antisemitic campaigning. [ 27 ] In the 1919 suffrage, Nistor enlisted (or, according to Flondor's supporters, coerced) Jewish inspector Heini Teller into registering in as a traveling companion of the PDU, but Teller eventually withdrew from the race when faced with his coreligionists' indignant reaction. [ 26 ] Eventually, the PDU list for the Senate included Jewish entrepreneur Jakob Hecht. Hecht spoke in favor of complete and unconditional union, in statements which, at the time, infuriated the Jewish Council. [ 28 ] The Senate list was completed by another Jew, Iosif Vihovici of Coţmani. [ 26 ]

There was a similar disagreement between the PDU and Bukovina's Germans. The Romanian party claimed that it had supported the creation of a German constituency, but that the Germans, being spread out between villages, were ungroupable. [ 29 ] The National German Council, resentful of early Romanianization attempts, refused to sign for an alliance with Nistor. [ 30 ] In this case as well, the PDU was able to enlist a dissident German, Norbert Kipper (Chiper), among its own candidates for the Assembly. [ 31 ] The party was even able to affiliate two Ukrainians, Vasily Snyatynchuk of Orăşeni (Coţmani) and the Mayor of Ocna. [ 26 ] Stanisław (Stanislaus) Kwiatkowski, the first Bukovina Pole to serve in Parliament, was also close to Nistor and, after taking his seat, became a PDU member. [ 10 ] [ 26 ]

The PDU sent twenty Bukovinans, its leader included, to Parliament—Nistor himself was to be reelected for successive terms, until 1938. [ 32 ] A Bukovinan telegram, published by the central and regional press on November 7, informed: "The candidates of the Democratic Union Party under Mr. Nistor's leadership have won seats everywhere, in Cernăuţi as well as in the other parts of Bukovina. [. ] The elections were carried out in the most profound peacefulness." [ 33 ] All of the PDU's ethnic minority candidates had been elected to either Senate of Assembly, but the others' boycott was still effectively sending the message of Bukovinan disobedience. [ 34 ]

1920 elections

The 1919 legislature ratified the act of union and saw the signing of the Saint-Germain Treaty. which awarded it formal recognition. [ 35 ] The PDU briefly parted with the PNL and supported the opposition. After negotiations, the PDU, the Democratic Nationalist Party and the Bessarabian Peasants' Party were included in the parliamentary bloc formed by the Peasants' Party and the Romanian National Party. [ 36 ] [ 37 ] The bloc held power, with Alexandru Vaida-Voevod as Prime Minister. but King Ferdinand's refusal to accept its land reform project brought down the cabinet. [ 37 ]

Newly appointed Premier Alexandru Averescu dissolved Parliament on March 25, 1920. [ 37 ] After April 5, 1920, a Unification Commission deposed all that remained of Bukovina's autonomous administration, [ 38 ] and Nistor resigned from his Bukovina Minister post. [ 39 ] However, in the 1920 election, the PDU, which ran together with its former electoral bloc colleagues, [ 36 ] faced significant opposition from Averescu's People's Party (PP). The PP successfully signed up some prominent supporters of conditional union. [ 40 ] Elected to Parliament as an ethnic German PP candidate, Kohlruss rekindled the campaign for cultural autonomy, and received virulent replies from the PDU, through Glasul Bucovinei. [ 41 ] The PDU's own ethnic minority candidate was Vihovici, elected to the Assembly in Coţmani. [ 42 ] Overall, the PDU had three elected representatives in the Assembly. [ 36 ]

By then, the PDU and it paper were primarily supporters of the centralist policy on education, and applauded the disestablishment of German, Jewish or other schools, noting that they overrepresented their respective minority groups. [ 43 ] This, and the complete lack of Polish representation in the 1920 Parliament, created tensions between Nistor's supporters and the Polish community. In May 1920, the National Polish Council presented King Ferdinand with a memorandum. Although stating that the administration had been beyond reproach as far as the Poles were concerned, the document noted that the unwillingness to create a Polish constituency was an "injustice" on Nistor's part, "which may lead to Polish irredentism ". [ 10 ] Nistor issued a formal reply, arguing that the number of Poles was too small to validate the preservation of Austro-Hungarian electoral customs. [ 10 ]

Around 1920, the party was taking an interest into various other problems specific to Bukovina's rural society. The PDU took a stance on the issue of logging rights, giving support to peasants who complained that the PP had been arbitrarily handing out major grants of forest terrain to its clientele. [ 44 ] Glasul Bucovinei discussed the issue of worthless Austrian war bonds. which the peasants had bought in good faith during the 1910s, [ 45 ] and issued warnings about the unexploded ordnance which posed threats on the lives of agricultural workers. [ 46 ]

1922 elections and 1923 merger

Before the 1922 election, Nistor and his party were committed partners of the PNL, Romania's main centralist movement. Shortly before the election date was set, the PDU was co-opted in Brătianu's new cabinet, created through an understanding with King Ferdinand. [ 47 ] Nicolae Petala's government gazette Cultura Poporului gave positive coverage to the new governing alliance. Brătianu's platform, it argued, was one of "order, good governance. legality and justice." [ 47 ] Reportedly, the National Liberals had tried tried to co-opt all unionist parties into this new cartel, but only Nistor and the Bessarabian Peasantists could be persuaded to join. [ 47 ]

The PDU was part of a cartel with the PNL and the Bessarabian Peasants' Party, which faced three other alliances: the Citizens' Bloc of Democratic Nationalists and Conservative-Democrats; the Peasants' Party-Romanian National Party group; and the PP's common list with the Progressive Conservatives. [ 48 ] The PDU's own Bukovina list of candidates featured three PNL members, all of them based outside the region—Brătianu for Rădăuţi. Alexandru Constantinescu-Porcu for Vijniţa. Artur Văitoianu for Zastavna. [ 49 ] More controversially, Nistor adhered to the PNL's philosophy on elections, and in particular the notion that election results needed to be corrected in areas where the electorate was hostile or inexperienced. [ 50 ]

By then, Nistor had come to a disagreement with the Democratic Nationalist leader Nicolae Iorga. who urged him not to align himself with Romania's traditional partisan politics, and especially not with Brătianu's men. [ 51 ] The anti-Liberal nationalist Iorga was bitter about the PDU's political choices, and privately called Nistor "a nullity". [ 32 ] From his new home in Transylvania, Sextil Puşcariu also watched with concern as Nistor became Brătianu's man of confidence; he was himself a supporter of Iorga. [ 52 ] While its nationalist basis was threatened, the PDU was again able to list minority representatives as its candidates. This category includes Kipper and even the PDU's former rival Benno Straucher, who had since lost Jewish community backing. [ 53 ]

Eventually, in January 1923, the PDU was absorbed into the PNL. [ 54 ] In so doing, Brătianu's Bukovinan allies helped the PNL overcome a crisis of confidence: the National Liberal group was strengthened by arrivals from the PDU and the Bessarabian Peasantists. [ 55 ] When the PNL-endorsed 1923 Constitution of Romania was finally adopted, Bukovina became an integral part of the Kingdom (or "Greater Romania "). As Minister of State for Bukovina (between 1924 and 1926), Nistor signed up to the PNL's Romanianization agenda. His term saw the closure of more minority schools, especially Jewish, German and Ukrainian ones. [ 56 ]

Notes References Look at other dictionaries:

Democratic Unionist Party (disambiguation) — The Democratic Unionist Party may refer to: Arabic Democratic Unionist Party Syrian political party. Democratic Unionist Party Northern Irish political party. Independent Democratic Unionist Party briefly existing party in Northern Ireland,… … Wikipedia

Democratic Union of Freedom — Type anti Soviet group Location Orhei Official languages Romanian Democratic Union of Freedom (Romanian:Uniunea Democratică a Libertăţii) was one of the organized anti Soviet groups in B … Wikipedia

Democratic Agrarian Party — For the political movement formed in the 1990s, see Agrarian Party of Moldova. Democratic Agrarian Party Partidul Democrat Agrar President Vasile Odobescu Founded 1950 Dissolved 1953 … Wikipedia

Union of Soviet Socialist Republics — a former federal union of 15 constituent republics, in E Europe and W and N Asia, comprising the larger part of the former Russian Empire: dissolved in December 1991. 8,650,069 sq. mi. (22,402,200 sq. km). Cap. Moscow. Also called Russia, Soviet … Universalium

Union of Transylvania with Romania — was declared on OldStyleDate|December 1|1918|November 18. The national holiday of Romania, the Union Day (also called Unification Day [CIA World Factbook, [http://www.cia.gov/publications/factbook/geos/ro.html#Govt Romania Government] ] )… … Wikipedia

Democratic Forum of Germans in Romania — Forumul Democrat al Germanilor din România President Klaus Johannis Chamber leader Ovidiu Ganţ Founded 1989 ( … Wikipedia

Romanian Communist Party — Partidul Comunist Român First leader Gheorghe Cristescu Last leader … Wikipedia

National Liberal Party-Brătianu — This article is about a political party whose members are sometimes called Georgists. For the philosophy associated with Henry George, see Georgism. National Liberal Party Brătianu Partidul Naţional Liberal Brătianu Leader Gheorghe I. Brătianu… … Wikipedia

National Liberal Party (Romania) — National Liberal Party Partidul Naţional Liberal President Crin Antonescu Secretar … Wikipedia

Magyar Party (Romania) — The Magyar Party (Hungarian: Országos Magyar Párt; Romanian: Partidul Maghiar, PM, officially Partidul Naţional Maghiar) was a political party in post World War I Romania. The party had a heterogeneous structure, including bourgeois and… … Wikipedia



Interventional Pain Management Waldman Free: full version free software download

Interventional Pain Management Waldman Free: full version free software download

Interventional Pain Management Waldman Free Average ratng: 4,0/5 34 reviews

  • Steven D. Waldman is a pain management specialist, author and a pioneer in the sub-specialty of interventional pain management. He holds joint academic appointments.
  • Interventional pain management or. used by pain management specialist Steven D. Waldman in 1996. American Society of Interventional Pain.
  • Atlas of Interventional Pain Management, 4e: 9780323244282: Medicine & Health Science Books @ Amazon.com. FBA items qualify for FREE Shipping and.

Pain Management. noted pain authority Dr. Steven Waldman. new chapters that include the latest information on interventional and ultrasound. of Interventional Pain Management. Noted authority Steven D. Waldman. help you integrate interventional techniques. interventional pain. Pain Management by Dr. Steven D. Waldman. Atlas of Interventional Pain Management. edited by noted pain authority Steven Waldman. Atlas of Interventional Pain Management provides pain medicine specialists in practice. 1-800-545-2522 Free Shipping* Secure. By Steven D. Waldman.

Buy Interventional Pain Management by Steven D. Waldman MD JD, Alon P. Winnie MD (ISBN: 9780721658742) from Amazon's Book Store. Free UK delivery on eligible orders.

Atlas of Interventional Pain Management - Steven D. Waldman. Bolster your knowledge of minimally invasive techniques and add new procedures to your repertoire with the third edition of the Atlas of Interventional Pain Management. Noted authority Steven D. Waldman, MD, JD provides consistent, concise, and clear advice on the safest, most clinically sound techniques.

All chapters- including 2. CPT codes for each procedure, indications, relevant anatomy, technique, side effects and complications, and clinical pearls. Download free software Polar Websync Windows 8 here.

The full- color illustrations and procedural videos on DVD ensure that you have the detailed guidance you need to provide your patients with the safest and most effective treatment. Covers every standard interventional procedure performed in clinical practice today, giving you all the guidance you need to implement safe, effective treatments to achieve the best possible outcomes.

Provides lavish, detailed illustrations that highlight the key steps in each procedure to help you integrate interventional techniques into your practice. Pairs line drawings with CT, MR and/or radiographic images to illustrate relevant points in the text. Features step- by- step instructions, full- color anatomical diagrams, CPT codes, and clinical pearls- for every procedure- making it quick and easy for you to find the answers you need so you can maximize your success rate and reduce complications while. Covers new developments and recent advances in 2. DREZ) lesioning techniques. Incorporates updates on the most current procedural information, including additional fluoroscopic images that demonstrate the use of this promising modality for guiding needle and catheter placement. Includes 1. 0- 1.

DVD, each 5- 1. 0 minutes in length, that demonstrate interventional pain procedures, as well as preparation of the patient, alternate approaches, and indications and contraindications.



Eugen Munteanu

Eugen Munteanu

He has held lecturing, research or guest professorship positions at the Paris-Sorbonne University (Paris IV) (1997-1999), Friedrich-Schiller-Universität Jena (1999-2001), the University of Vienna (2006-2008, & 2009-2010), and director of the "A. Phillipide" Romanian Philology Institute of the Romanian Academy (2009-2013).

Eugen Munteanu is currently Professor at the Alexandru Ioan Cuza University. as well as coordinating director of the Biblical-Philological Research Center "Monumenta linguae Dacoromanorum" in Iaşi. Romania .

He is known as one of Eugenio Coşeriu 's academic disciplines, and has featured favorably in some of the linguist's commentaries. [1]


Selected works Edit

  • Sfîntul Augustin, De dialectica/Despre dialectică. Ediție bilingvă, traducere, introducere, note, comentarii și bibliografie ("Saint Augustine. De Dialectica. Bilingual Edition, Translation, Introduction, Notes and Commentaries."), Humanitas, 1991 (ISBN 973-28-0176-X ).
  • Sfîntul Augustin, De Magistro/Despre Învățător. Ediție bilingvă, traducere, introducere, comentarii, note și bibliografie ("Saint Augustine. De Magistro. Bilingual Edition, Translation, Introduction, Notes and Commentaries."), Institutul European, 1995. (ISBN 973-9148-62-X .)
  • Studii de lexicologie biblică ("Studies in Biblical Lexicology"), Iași University Press, 1995 (ISBN 973-9149-41-3 ).
  • Aeterna Latinitas. Mică enciclopedie a gîndirii europene în expresie latină ("Aeterna Latinitas. Small Encyclopedia of European Thought In Latin"), Polirom Press, 1997 (with Lucia Gabriela Munteanu) (ISBN 973-9248-13-6 ).
  • Carmina Burana. Ediție bilingvă comentată ("Carmina Burana. Bilingual Edition and Commentaries"), Polirom Press, Iași, 1998 (with Lucia Gabriela Munteanu) (ISBN 973-683-086-1 ).
  • Thomas de Aquino, De ente et essentia / Despre fiind și esență. Ediție bilingvă, traducere, introducere, note și comentarii ("Thomas de Aquino, De ente et essentia / Of Being and Essence. Bilingual Edition, Bilingual Edition, Translation, Introduction, Notes and Commentaries"), Polirom, 1998 (ISBN 973-683-165-5 ).
  • Jean Jacques Rousseau, Eseu despre originea limbajului. Traducere, introducere, note și comentarii ("Jean Jacques Rousseau. On the Origin of Language. Translation, Introduction, Notes and Commentaries"), Polirom, 1999 (ISBN 973-683-245-7 ).
  • Emanuel Swedenborg, Despre înțelepciunea iubirii conjugale. Versiune românească și postfață. Polirom, 1999 (ISBN 973-683-290-2 ).
  • Sfîntul Augustin, Confessiones / Confesiuni. Ediție bilingvă, traducere din limba latină, introducere și note. Nemira, 2003 (ISBN 973-569-455-7 ).
  • Jacob Grimm / Ernest Renan, Două tratate despre originea limbajului. Versiuni în limba română, cuvânt înainte, introduceri și bibliografie. Iași University Press, 2001 (ISBN 973-8243-05-X ).
  • Rivarol, Discurs despre universalitatea limbii franceze, urmat de Maxime, reflecții, anecdote, cuvinte de duh. Antologie, traducere, introducere și bibliografie. Institutul European, 2003 (ISBN 973-611-136-9 ).
  • Leviticul. Traducere din limba greacă, introducere, note și comentarii de Eugen Munteanu. in Cristian Bădiliță et alii (coord.), Septuaginta I, (Geneza, Exodul, Leviticul, Numerii, Deuteronomul), Colegiul Noua Europă / Polirom, 2004 (ISBN 973-681-494-7 ).
  • Introducere în lingvistică. Polirom, 2005 (ISBN 973-46-0196-2 ).
  • Odele. Traducere din limba greacă, introducere, note și comentarii. in Cristian Bădiliță et alii (coord.), Septuaginta IV/I (Psalmii, Odele, Proverbele, Ecleziastul, Cântarea cântărilor), Polirom, 2006 (ISBN 973-46-0188-1 ).
  • Cartea înțelepciunii lui Iisus Sirah. Traducere din limba greacă, introducere, note și comentarii. in Cristian Bădiliță et alii (coord.), Septuaginta, IV/II (Iov, Înțelepciunea lui Solomon, Înțelepciunea lui Iisus Sirah, Psalmii lui Solomon), Polirom, 2007 (ISBN 978-973-46-0445-6 ).
  • Wilhelm von Humboldt, Diversitatea structurală a limbilor și influența ei asupra umanității. Versiune românească, introducere, notă asupra traducerii, tabel cronologic, bibliografie și indice. Humanitas, 2008 (ISBN 978-973-50-2013-2 ).
  • Lexicologie biblică românească. Humanitas, 2008 (ISBN 978-973-50-1868-9 ).
  • Eugeniu Coșeriu, Istoria filosofiei limbajului. De la începuturi până la Rousseau. Ediție nouă, augmentată de Jörn Albrecht, cu o remarcă preliminară de Jürgen Trabant, versiune românească și indice de Eugen Munteanu și Mădălina Ungureanu, cu o prefață la ediția românească de Eugen Munteanu. Humanitas, 2011 (ISBN 978-973-50-2961-6 ).

Book awards Edit Monographs Edit

  • The Romanian Academy 's “Timotei Cipariu” Prize, 1995/1997, awarded for Studii de lexicologie biblică ("Studies in Biblical Lexicology"), Iași University Press, 1995.
  • “Book of the Year” Award, National Book Symposium, Chișinău, 1997, for Aeterna latinitas. Mică enciclopedie a gândirii europene în expresie latină ("Aeterna Latinitas. Small Encyclopedia of European Thought In Latin"), Polirom Press, 1997 (with Lucia Gabriela Munteanu).
  • The Ministry of Culture's "Best Translation" Prize, awarded at the National Book Symposium, Cluj, 1998, for Carmina Burana. Ediție bilingvă comentată ("Carmina Burana. Bilingual Edition and Commentaries"), Polirom Press, Iași, 1998 (with Lucia Gabriela Munteanu).
Collective works Edit
  • The Romanian Academy 's “Timotei Cipariu” Prize, 1989, awarded for H. Tiktin, Rumänisch-Deutsches Wörterbuch, 2. überarbeitete und ergänzte Auflage. hrsg. von Paul Miron, Otto Harrassowitz Verlag, Wiesbaden, 3 vol. 1985-1987.
  • The Romanian Academy 's “Bogdan Petriceicu Hasdeu” Prize, 1991, for Biblia 1688, Pars. I, Genesis. Iași 1988, Pars II Exodus, incl. in "Monumenta linguae Dacoromanorum", Iași 1991.
  • “Book of the Year”, 2004, awarded by “România Literară”, for Septuaginta. vol. I, Polirom, Iași, 2004 (Bădiliță, C. Ed.).
  • “Best Foreign Book Editing” Prize, awarded by the Romanian Editors Association, for Septuaginta. vol. I, Polirom, Iași, 2004 (Bădiliță, C. Ed.).
  • The General Dictionary of Romanian Literature. 'Eugen Munteanu', Romanian Academy, Univers Enciclopedic Press, București, 2005.
  • Augustin, “De dialectica” - Three Reviews. Lucia Wald, Alexandru Boboc, Daniel Barbu, “Universul cărții”, 1991.
  • A pure bred philologist. Bogdan Crețu, in “Ziarul financiar”, June 20, 2008, p. 3.
  • Eugen Munteanu, Academic Profile, available as official digital version. Alexandru Ioan Cuza University .

External links Edit



Harap Alb: Wikis (The Full Wiki)

Harap Alb: Wikis

The Bald Man (top) and Harap Alb (bottom), as depicted by Sandu Florea

"Harap Alb" or "Harap-Alb" (Romanian pronunciation: [haˈrap ˈalb] ), known in full as Povestea lui Harap Alb ("The Story of Harap Alb"), is a Romanian-language fairy tale. Based on traditional themes found in Romanian folklore. it was recorded and reworked in 1877 by writer Ion Creangă. becoming one of his main contributions to fantasy and Romanian literature. The narrative centers on an eponymous prince traveling into a faraway land whose throne he has inherited, showing him being made into a slave by the treacherous Bald Man and eventually redeeming himself through acts of bravery. The plot introduces intricate symbolism, notably illustrated by the secondary characters. Among these are the helpful and sage old woman Holy Sunday, the tyrannical Red Emperor, and a band of five monstrous characters who provide the prince with serendipitous assistance.

An influential work, "Harap Alb" received much attention from Creangă's critical posterity, and became the inspiration for contributions in several fields. These include Ion Popescu-Gopo 's film De-aş fi Harap Alb. a Postmodernist novel by Stelian Ţurlea and a comic book by Sandu Florea. alongside one of Gabriel Liiceanu 's theses in the field of political philosophy .

Contents Name

The use of harap in this case primarily refers to the protagonist's slave condition, in distant relation to the African slave trade (see Slavery in Romania ). According to Romanian literary historian George Bădărău, it suggests the hero's state of "degradation and submission", leaving the story itself to outline his recovery of a "human status." [ 9 ] Contrarily, comparatist Vasile Măruţă underlines the implicit meaning of harap as "black", which leads him to translate the title as "White Black", and to propose that it stands as proof of an absurdist tradition in local folklore. [ 10 ]

Plot summary Beginning

The narrative [ 11 ] begins by introducing two rulers, an unnamed king and his brother, the Green Emperor, whose domains are located in on separate "margins" of the Earth, being separated by desolate lands. Sensing himself at death's door and not having any male children, the emperor addresses a letter to the king, asking him to send either of his three sons, and promising to grant the one who would reach him his entire country. The eldest son agrees to follow up on his uncle's request, and embarks on the journey. Deciding to use the occasion as a test of his progeny's courage, the king heads off on the same path and, having disguised himself in a bear skin, blocks the prince's path at the end of a bridge. The latter makes a terrified return home, and the monarch subsequently plays the same trick on his second son, with much the same result. Without revealing his ruse, the parent makes known his disappointment, which prompts the junior to burst out into tears and run out into the palace's garden. He is visited there by an old woman beggar, who suggests that she has the powers of a fortune teller and receives his alms. The woman then predicts that the youngest prince will become a glorious emperor, urges him to attempt his uncle's quest, but warns him that he should use only items his father had used as a groom: ragged clothes, rusty weapons and an old stallion. She subsequently disappears from the prince's sight, rising to the skies.

Following up on the beggar's advice, the young man confronts his father's ridicule, but eventually persuades him into giving his blessing and lending him his old items. The horse itself is identified using a test of character suggested by the old woman: it is the only one in the stable who will approach and eat off a tray of embers. The prince is initially disappointed by the stud's poor condition, but is pleasantly surprised when the animal "shakes three times" and turns into the most beautiful of its kind. There follows a discovery that the horse can talk to his new master, and test rides which see it leaping to the clouds and then to the Moon. Armed with such powers, the prince then reaches the bridge and braves the ruse, being congratulated by his emotional father, and receiving the bear skin as a trophy. As parting words, the father lets his son know that he is to beware "of the red man, and especially of the bald one".

In bondage to the Bald Man

The next leg of the journey takes the prince into a deep forest inhabited by the evil Spânul. or Bald Man. There follow three consecutive encounters between the protagonist and the Bald Man: after twice refusing the latter's insidious offer of services, the prince is eventually forced by dire circumstance into accepting it. After another elaborate deception, the creature is able to trap the prince into a well, and only leaves him out in exchange for swearing on his backsword that they would exchange roles: the Bald Man will be introduced as the king's son to his uncle, while the young man will become a slave under the name of Harap Alb. They proceed to the Green Emperor's palace, who innocently welcomes the Bald Man as his son. During the meeting, the master makes a point of mistreating and hitting his slave. This upsets the emperor's daughter, who asks him to behave with more reserve, and secretly begins to wonder about his actual identity.

The prince-servant's first challenge begins after banquet during which the Green Emperor shows his appreciation for the precious "lettuce form the garden of the bear". The Bald Man then brags about his slave's abilities in retrieving such items, and orders him to head off in search of the plant. Upon the end of this journey, his trusted stallion descends upon a lonely island, which holds a small moss -covered house belonging to the old beggar at the beginning of the story. She reveals to the prince her miraculous identity, that of "Holy Sunday" (Sfânta Duminică ), and helps him obtain lettuce by planning a ruse: while she dulls the ferocious bear's senses with a mixture of honey and milk, Harap Alb covers himself in his father's bear skin and roams through the garden in peace. The prince is again made to leave his uncle's palace once the Bald Man, envious of the Green Emperor's wealth of "gems from forest of the stag", claims that his slave can obtain the deer's skull and hide, with all the precious stones that cover them. The stallion again flies his master to meet Holy Sunday, who hands him "the helmet and sword of Statu-Palmă-Barbă-Cot " (a dwarfish character) and subsequently accompanies him into the forest. Following her directions, Harap Alb digs a deep pit nearby a the stag's water source and place of rest, proceeds to hide there, and attacks the animal in the night, decapitating him with a chop of the blade on the neck. Also instructed to avoid the stag's "poisoned eye", he again withdraws to the pit and waits there for another full day. This is the interval needed for the animal to die, during which it calls out with a human voice, attempting to lure its adversary into the reach of his poison.

The triumphant return with the gems in hand greatly increases Harap Alb's prestige, and positively impresses the Green Emperor himself. Envious, the Bald Man explains to the imperial court that the feats were entirely attributable to himself, the master, and to his stern ways. While the monarch agrees with the explanation, his daughter and her sisters are yet more skeptical, and decide to investigate further. Just prior to a feast, they ask the Bald Man to allow Harap Alb the honor of serving at their table, which he agrees to only after making the servant swear not to engage in conversation with the ladies. During the celebrations, the court is unexpectedly visited by an enchanted bird-like creature, Pasărea măiastră. who announces: "You are eating, drinking and enjoying yourselves, but you fail to think about the Red Emperor's daughter!" There follows a debate concerning the tyrannical Red Emperor and his daughter, during which some of the guests claim that the latter is a malevolent witch, and some still that she is the bird itself, on a mission to propagate fear. After witnessing this, the Bald Man proposes to send Harap Alb on a quest to capture the Red Emperor's daughter and reveal the mystery, the servant being forced to leave before the feast is over. While he is gone, the Bald Man continues to undermine his reputation, but also inadvertently sparks more suspicions about his background and character.

Final trials and conclusion

The prince's journey begins with an act of pity: upon preparing to cross a bridge, the hero notes that it is home to an ant colony, and, fearful of destroying it, opts instead to cross through the riverbed. A alate ant visits him and rewards his deed with one of its wings, guaranteeing that, should he ever need assistance, burning the item would instantly summon the entire colony to his aid. A similar encounter takes place after Harap Alb fashions his hat into a hive, to be used by a homeless swarm of bees: the grateful queen bee presents him with another wing, with which to summon her and her subjects. Further down on his path, Harap Alb gradually collects a band of followers. The first among them is Gerilă (from ger. "frost", and the diminutive suffix -ilă ), a man who shivers in summer, and whose cold breath, reaching the fury of a strong wind, can turn things into ice. Confronted with astonishment and some irony by the prince, Gerilă answers: "Laugh if you will, Harap Alb, but you'll not be able to accomplish anything without me where you're going." The reply prompts its recipient to change his mind, and creates a bond between the two characters. They are joined by Flămânzilă (from flămând. "hungry"; translated as "Eat-All"), [ 3 ] who can consume huge amounts without satisfying his appetite. Next comes Setilă (from sete. "thirst"; also "Drink-All"), [ 3 ] Flămânzilă's counterpart among drinkers. These in turn are followed by Ochilă (from ochi. "eye"), whose sight covers immense distances, and Păsări-Lăţi-Lungilă (from pasăre. "bird", a se lăţi. "to widen oneself" and a se lungi. "to lengthen oneself"), who can will himself to grow in any direction and reach heights only accessible to birds. They all persuade Harap Alb to discard his reticence by issuing forecasts closely resembling Gerilă's reply. The first effect of this reunion is however disastrous: the respective traits of the characters result in burning down entire forests, depleting the soil, draining the water, exposing all secrets and exterminating birds, with Harap Alb himself being the only one who "did not cause any disruption."

The group eventually reaches the Red Emperor's court, where Harap Alb makes known his intention of leaving with the girl. The father is displeased by the news, but undecided about how he should treat the visitors. In the end, he opts in favor of tricking them, offering them residence in a copper house, which he has ordered heated to an oven-like temperature. Gerilă, who has the foresight of entering ahead of his companions, proceeds to cool down the entire structure. In his attempt to delay the matter further, the Red Emperor then invites the group to a magnificent feast, and witnesses with alarm how his food and drink are rapidly consumed by Flămânzilă and Setilă. The emperor then decides to impose a test on Harap Alb and the others: that of sorting out a mierţă (some 200 liters ) of poppy seed from an equivalent quantity of fine sand in the space of one night, which Harap Alb manages with assistance from the ants. The monarch then tells the heroes that, if they want his daughter, they are to guard and follow for another night, letting them know that he does not not know her ways. At midnight, the princess tuns into a bird and escapes the palace, but, even though she takes refuge in the most inaccessible places, from "the shadow of the rabbit" to the far side of the Moon. she is tracked down by Ochilă and eventually grabbed by Păsări-Lăţi-Lungilă. As a final attempt at putting his guests on the spot, the princess' father then makes Harap Alb tell her apart from his adoptive daughter, who is her exact double. This the protagonist accomplishes with assistance from the queen bee, who sets down on the princess' cheek. A final challenge is presented by the girl herself, as a fantastical race between her turtle dove and his horse, to obtain "from where the mountains bump head to head into each other" three scions of apple tree and measures of living and dead water. Although slower, the horse forces the returning bird to hand him the items, and is first to return.

After taking the girl and parting with his five assistants, Harap Alb falls in love with his hostage on the way back to the Green Emperor's court. They are greeted by the Green Emperor and his entire entourage, at which stage the Red Emperor's daughter reveals the Bald Man's true identity and states her own affection for the destitute prince. As revenge, the Bald Man attacks the hero and chops of his head with the backsword of his sermon. The stallion resolves this situation by grabbing the enemy with his teeth and dropping him from "the height of skies". It then joins back the prince's head and body, reviving them with living water. The story ends with a magnificent wedding between Harap Alb, recognized as successor to the Green Emperor, and the Red Emperor's daughter—a feast which, according to the narrator's account, lasts "to this day".

Style and symbolism Generic traits

Owing to its sampling of intricate narrative traditions and its use of symbols, "Harap Alb" has been a traditional target of critical interest, and has produced various interpretations. George Bădărău, who calls the story in its recorded form a "cultured fairy tale", discusses it as a "concise adventure novel [. ] which has an accentuated ethical. didactic character." [ 12 ] Bădărău, who discusses the work's "great thematic complexity", also argues: "in general lines, Creangă's fairy tale follows the archetypal pattern of the popular fantasy tale." [ 13 ] Similarly, researcher Mircea Braga notes that the text is one of many by Creangă where a traditional pattern of folkloric inspiration is closely followed. This, he believes, is structured around three narrative solutions, the first of which is a "perturbing situation"—here, the "extremely difficult journey" undertaken by the boy prince. [ 14 ] The initial event is closely followed by a set of challenges invoking the action of forces larger than human life, "a whirlpool of events whose onset [the hero] cannot control, but which he dominates with support from supernatural beings and magical objects." [ 15 ] A third element, the happy ending. consecrates the victory of good over evil, and often distributes justice in an uncompromising and violent form. [ 16 ] Braga also sees "Harap Alb" as a peak among its author's literary contributions, ranking it above writings with similar pretexts such as The Story of the Pig. [ 17 ] According to literary historian George Călinescu. the work also serves to illustrate Ion Creangă's interest in structuring each of his narratives around a distinctive moral. in this case: "that the gifted man will earn a reputation under any guise." [ 18 ]

The tale's narrative setting of has itself been subject to critical scrutiny. According to literary historian and critic Garabet Ibrăileanu. it is "a projection into the fabulous of the peasant world, captured in its archaic stage, organized in Homeric fashion." [ 13 ] The definitive version, which localizes dialectical patterns and bases the interactions between characters on the hierarchies of a village, allows critics to identify the setting as being the writer's native region of Moldavia. and probably even the rural area around Târgu Neamţ. [ 19 ] The effect is underlined by Ion Creangă's recourse to orality and its samples of Romanian humor. the narrative technique is enriched by descriptions, dialogue, the narrator's self-interrogation, interjections. jokes, fragments of folk poetry and various other picturesque elements. [ 20 ] George Călinescu makes special note of the manner in which Creangă's narrative relies on peasant speech, and how its nuances serve to distinguish individual characters, all of which, he believes, exists within the framework of "playful realism ". [ 21 ] George Bădărău sees the writer's "pleasure of recounting [Bădărău's italics], verve and optimism" as instrumental contributions, likening Creangă's style to that of his predecessors François Rabelais and Anton Pann. [ 22 ] Among the generic stylistic traits identified by Bădărău is the story's repeated and diverse use of "Homeric" hyperbole. from the presence of supernatural beings to the happy ending's transformation into an eternal feast. [ 9 ] Another defining element of the account is the pause for effect, visually marked by the ellipsis and possibly originating from oral tradition. where it may also have allowed narrators to rest their voices. [ 23 ] According to French academic Michel Moner, "Harap Alb" is one of the tales illustrating such techniques "to perfection". [ 1 ]

Among the elements which localize the narrative landscape, the collection of objects handled by the destitute prince throughout his quest is seen by Bădărău as an essence of "archaic civilization" and "forgotten tradition", culminating in the grant of a backsword, the "symbol of knightly valor." [ 24 ] In Mircea Braga's view, many of them are means to a goal, which "can be 'lost' without consequence for the later development of the narrative, as happens, for instance, with the helmet and sword of Statu-Palmă-Barbă-Cot ". [ 25 ] The animals themselves behave as he they supposed to, changing their behavior for the benefit of the plot: "the extraordinary horse will not be able to prevent getting lost in the forest" and "is not able to prevent the Bald Man's ruse", but "he will lead [the prince], without straying, to Holy Sunday's house" and "shall become the one to kill [the Bald Man]." [ 26 ] Basing himself on previous studies, Braga also concludes that the bearing of hunting-related symbolism on both the quests and the objects serving to overcome them is a clue to the ancient origin of the tale. [ 27 ] In the view of comparatist Liliana Vernică, these items represent several aspects of the universe. Thus, the objects inherited from the king are supposed to symbolize "nature" and "the father's virtues: intelligence (the horse), beauty (the clothes), virility (the weapons) and self-restraint (the bridle )." [ 28 ]

The protagonist and his aides

The eponymous hero's quest is seen by critics as equivalent to a rite of passage. or more specifically to a coming of age quest. [ 29 ] The finality of this process, Bădărău notes, is Harap Alb's "social, ethical and erotic" fulfillment. [ 9 ] According to Liliana Vernică, the process of reaching "spiritual maturity" is a complex one, involving three stages and, respectively, three narrative levels: the "suffering" Harap Alb evidences after being shamed by his brothers, the symbolic "death" which comes with giving in to the Bald Man's ruse, and the "rebirth" illustrated by his exploits. [ 30 ] According to Bădărău, Harap Alb portrays the Romanians ' "national moral code", being characterized by "natural behavior" as opposed to "supernatural properties", evidencing "kindness, intelligence, sensibility, industriousness, patience, discretion" and "a moral sense, wittiness, joviality". [ 9 ] Creangă's aim of rendering the prince as a familiar and sympathetic figure, the critic notes, is outlined by several elements in the story: "The protagonist sobs when he is scolded by his father, covers his mouth [in disbelief], falls victim all too easily to the Bald Man." [ 22 ] Similarly, George Călinescu referred to the three princes' journeys as closely as equivalent to "a peasant from the Bistriţa leaving on a logging trip". [ 31 ] Vernică, who notes that the king disguised as a bear guards "the threshold between the familial and social spaces", also observed that the prince's acceptance of his original quest, as depicted by Creangă's narrative, "is not out of his own own will [. ], but more so in order to alleviate his father's grief". [ 32 ]

In Bădărău's view, the main characteristics setting Ion Creangă's account apart from its sources of inspiration is its treatment of the other characters: "With Creangă, the characters are no longer symbolic, abstract (as they are in popular fairy tales), but display a psychological, peasant-like [. ] individuality, within a framework that blends the supernatural and the real." [ 13 ] He sees this as being especially true for the prince's "five fabulous friends" (Ochilă, Setilă, Gerilă, Flămânzilă, Păsări-Lăţi-Lungilă), whose choice of names, "defining the character trait which individualizes them", is "a particularity of Creangă's fairy tale [Bădărău's italics]." [ 13 ] Braga underlines the serendipitous nature of these characters' presence within the story, which he also believes is relevant for Holy Sunday and Harap Alb's horse: "[they all] are nothing but 'helpers', with more or less unnatural powers, they appear to us as forces whose exercise is invoked by the very development of the 'ordeal'." [ 25 ] In Vernică's interpretation, they may also represent anthropomorphized manifestations of the hero's own "energies", which he is supposed to be putting to use. [ 33 ] Critic Simona Brânzaru places the representations of Flămânzilă and Setilă, both of whom "seem somewhat content to have gotten their friend out of trouble", in connection with the ideas of Russian philosopher Mikhail Bakhtin on the "philosophy of the Gaster" (that is, belly), while noting: "As in any fairy-tale, be it in its cultivated variant, nothing is accidental." [ 3 ]

The enemies

Although voicing his lines in a colloquial manner deemed "peasant speech" by Călinescu, [ 34 ] the Bald Man is depicted in antithesis with Harap Alb, being, according to Bădărău's definition, "the symbol of evil, a cunning, intimidating, violent, arrogant, dictatorial man." [ 9 ] Liliana Vernică also sees in the villain a "double" of the protagonist, one who takes complete control of his victim's mind through persuasion. [ 33 ] Historian Adrian Majuru however provides an ethnographic theory regarding the figure, placing it in relation to Romanian history. He thus compares the Bald Man and other hairless antagonists in Romanian folklore with negative images of the raiding Tatars. who, in contrast to their Romanian adversaries, customarily shaved their skulls. [ 35 ] According to ethnologist Pavel Ruxăndoiu, the characteristic baldness also has the attribute of an omen. corresponding to a traditional view that God marks dangerous men. [ 36 ] He draws a similar conclusion in respect to the fragment in which the Bald Man doubles as the "red man", noting that it could be read as a proverb (in a line with various attested Romanian sayings, which caution against keeping company with "wild" or "insane" people). [ 36 ]

Described by researcher of children's literature Muguraş Constantinescu as "evil and cunning", [ 37 ] the Red Emperor is the story's secondary antagonist. The adjective designating him evidences a folkloric tradition which associates a range of negative or malignant features with the color red. [ 38 ] [ 35 ] In this context, several other local fairy tales refer to a perpetual conflict between a Red Emperor on one side, and a Green or White one on the other. [ 35 ] According to linguist Lazăr Şăineanu. the monarch designated as "red" is portrayed by such accounts as "the cruelest tyrant of his time", and a common theme involves him forcing the hero to solve "enigmas" on the pain of death. [ 35 ] In Creangă's version, George Călinescu notes, such attributes are accompanied by the character's manner of expressing himself with "crass vulgarity" (the critic cites him invoking the devil and commenting on his daughter's sexual availability in dialogues with the prince). [ 34 ]

Majuru, building on observations initially made by Şăineanu, notes that the Red Emperor, as well as the cryptic "red man" omen, allude to another aspect of ethnic strife: a possible early medieval conflict between locals and the intruding Khazars. or "Red Jews ". [ 35 ] The emperor's daughter is believed by Vernică to be standing for the prince's achievement of his ultimate goal, that of controlling his own life, with their marriage being a "hireogamy between the Virgin-Mother -Earth and the Aquarius -Father-Sky." [ 39 ]

Other characters

The Green Emperor's characteristics heavily contrast with those of his evil counterpart. He is, according to Constantinescu, "good, charitable, welcoming", "a perfect host" and "a sage who, with responsibility and serenity, foresees the proper order of things". [ 37 ] Building on an earlier comment by George Călinescu, Constantinescu sees the monarch figure, his association with the color green and his appreciation of lettuce, as epitomizing a healthy lifestyle and the preservation of vitality in old age. [ 40 ] In his implicit agreement to have the prince act as a suitor for the Red Emperor's daughter Vernică sees proof that the "wise old man" plays a role in Harap Alb's sexual awakening, and in "stripping away [the prince's] ego ." [ 28 ]

Resembling the Green Emperor to a certain degree, Holy Sunday also illustrates a positive vision of old age. The character makes an appearance in another two of Creangă's tales ("The Story of the Pig" and "The Old Man's Daughter and the Old Woman's Daughter"), but, according to Muguraş Constantinescu, her depiction in "Harap Alb" is "the most complex". [ 41 ] The researcher discusses the intricate religious representations of Holy Sunday, as evidenced by "Harap Alb" and the other texts: the narratives alternate between the themes Christian mythology (the sacred position of Sundays in the liturgical calendar ) and paganism (the queen of fairy creatures, or zâne ). [ 41 ] In Constantinescu's assessment, Holy Sunday is "an earthly being, attached to the plants and flowers", whose abode on the island is "a symbol of isolation and happy solitude", but also an "aerial being" displaying "the lightness of clouds". [ 42 ] According to Vernică, she and Harap Alb's stallion are both key figures on the first narrative level, and who "emerge from the realm of the real as manifestations of energies." [ 30 ] Her first appearance in the story, the researcher proposes, borrows from the imagery from angels. and stands for "an enlightenment of the mind by God". [ 28 ] George Bădărău sees in Holy Sunday as "a gifted woman" who plays an essential part in the coming of age rituals of traditional rural society, but also as a holy woman "under the guise of a peasant". [ 43 ]

In addition, Constantinescu places stress on the alternation of youthful and old age attributes: "Despite her multicentennial age, she manifests rather astonishing liveliness and physical agility". [ 41 ] According to the same commentator, the saint's literal charm over the prince stems from her "bewitching" discourse, which is "half-humble, half-ironical" in content, as well as from her other "supernatural powers". [ 42 ]

Cultural impact and tributes

The "Harap Alb" story made a sizable impact on later Romanian literature. through its presence in critical commentary, as well as through homages in other works of fiction. It also touched other areas of local culture. beginning in the interwar period. when composer Alfred Mendelsohn turned it into a ballet. [ 4 ] Several ideological interpretations of the narrative surfaced after World War II. in both Romania and the Soviet Moldavian SSR (a part of the Bessarabian areas, later independent as Moldova ). Partly replicating official Marxist-Leninist interpretations in the latter region, literary historian Vasile Coroban described Harap Alb the character as an exponent of class struggle. seeing his victory over the Red Emperor as premonitory for "the fall of the bourgeois -landowning regime". [ 44 ] During the final two decades of Romania's communist period. under the rule of Nicolae Ceauşescu. the recovery of nationalist discourse into national communist dogma also encouraged the birth of Protochronism. a controversial current which a claimed Romanian precedence in culture. In a 1983 volume by one of its theorists, Edgar Papu, "Harap Alb" is seen having anticipated The Open Work. an influential volume by Italian semiotician Umberto Eco —a conclusion which literary historian Florin Mihăilescu later described as a sample of Papu's "exegetic obsession", lacking in both "sense of humor" and "sense of reality." [ 45 ]

First brought to the Romanian stage in the eponymous adaptations of Ion Lucian (one of the first productions premiered by the Ion Creangă Children's Theater) [ 6 ] and Zoe Anghel Stanca, [ 5 ] "Harap Alb" was also the subject of a 1965 Romanian film. directed by celebrated filmmaker Ion Popescu-Gopo. Titled De-aş fi Harap Alb. it was noted for its tongue-in-cheek references to modernity (for instance, when showing Păsări-Lăţi-Lungilă using a three-stage arrow). [ 46 ] The film starred Florin Piersic, who was on his third collaboration with Popescu-Gopo, in the title role. [ 47 ] Later, the original story was also used by artist Sandu Florea as the basis for a comic book. earning him a Eurocon award. [ 48 ] Igor Vieru, one of the Moldavian SSR's leading visual artists, was also noted for his illustrations to the story, which his disciples later turned into murals for Guguţă Coffee House in Chişinău. [ 49 ]

"Harap Alb" continued to impact on political and social discourse in Romania after the 1989 Revolution toppled communism. In a 2004 essay later included in his Despre minciună ("On Lies") volume, philosopher Gabriel Liiceanu used a sequence of the story, that in which the Bald Man succeeds in convincing everyone that he is the king's son, to construct a critical metaphor of Romania's own post-communist history. [ 50 ] [ 51 ] Accusing the political system which had emerged in 1989 of promoting political corruption instead of reform, Liiceanu contended: "The 'Sign of the Bald Man' is the sign of incipient tyranny, originating with the cathartically interrupted act of the December Revolution and a Harap Alb who has been silenced. [. ] But [. ] there does come a time when corruption becomes extreme, when it becomes glaring for anyone to see, when everyone finds out that the Bald Man is the Bald Man is the Bald Man and not Harap Alb. At that moment in time, a people should have an extraordinary chance in finding a living Harap Alb". [ 51 ] The metaphor also drew a parallel between the fairy tale protagonist and Niccolò Machiavelli 's theories about the ideal prince. both taken as symbols of men capable to act against public perception for the greater good (see Machiavellianism ). [ 50 ] [ 51 ] Commenting on this vision, essayist and political analyst Arthur Suciu argued that the "living Harap Alb" Liiceanu was referring to may have been Traian Băsescu. elected President of Romania during the 2004 election. [ 51 ] Another interpretation of the story in relation to 21st century realities comes from Indian scholar Jacob Srampickal. He evidences the manner in which the protagonist and his fellowship cooperate, and choosing "Harap Alb" as "one of the best metaphors" for interdisciplinarity. notes: "while each participant played his role at the right time, the awareness of the mission belonged always to the hero". [ 52 ]

In 2004, Creangă's story was subjected to a Postmodern interpretation, with Stelian Ţurlea's novel Relatare despre Harap Alb ("A Report about Harap Alb"). The plot devices separating it from the original include locating the events in various real locations (from South America to the Arctic Ocean ), hidden quotation from classical writers such as François Rabelais. William Shakespeare and Pierre Corneille. and depictions of the Bald Man as a Machiavellian character (in the negative sense) and of the Green Emperor as revered Moldavian Prince Stephen the Great. [ 53 ] A new stage adaptation of the original tale, directed by Cornel Todea to the music of Nicu Alifantis, premiered in 2005 at Bucharest 's Ion Creangă Children's Theater. [ 54 ] [ 6 ]

Notes References
  • George Bădărău, Fantasticul în literatură. Institutul European, Iaşi, 2003. ISBN 973-611-117-2
  • Mircea Braga, postface to Ion Creangă, Poveşti şi povestiri. Editura Minerva, 1987, p.199-214. OCLC 258621848
  • George Călinescu. Istoria literaturii române de la origini pînă în prezent. Editura Minerva, Bucharest, 1986
  • Muguraş Constantinescu, "Figures et représentations du vieillir et de la vieillesse dans les contes de Ion Creangă", in Alain Montandon (ed.), Figures du vieillir. Presses Universitaires Blaise Pascal. Clermont-Ferrand, 2005, p.59-71. ISBN 2-84516-281-2
  • Michel Moner, Cervantès conteur. Écrits et paroles. Casa de Velázquez, Madrid, 1989. ISBN 84-86839-08-4
  • Liliana Vernică, "Sensul puterii în Povestea lui Harap Alb de Ion Creangă". in the University of Iaşi 's Acta Iassyensia Comparationis . Nr. 4/2006, p.295-298



Tags: eseu despre orbire polirom ebook